Nouvel arrivant , on vous souhaite la bienvenue en passant par la rubrique Présentation Merci d'avance ! N'oubliez pas le Bonjour lors du 1° message et le Re pour les messages suivants, cela évitera l'intervention de la modération !

Infos :
Un certain nombre d'utilisateurs du forum ignorent que celui-ci , n'est qu'une partie du site, vous y trouverez bon nombre de renseignements et de bricolages divers , les liens sont au dessous .

logo site

  • mes messages
  • Nouveaux messages
  • messages non lus
  • sujets sans réponse
  • Membres

  • si vous désirez voir des docs sur le site , lorsque vous avez une doc de campingcar , faites la moi parvenir

la Frontera


forum de discussion générale sur le camping car , voyages ,

stationnements , animaux à bord , incidents divers , vos avis sur les constructeurs , concessionnaires , accueil dans les villes ou sur terrains de camping , mécontentements ou autre ......

n'hésitez pas à participer .

Modérateurs : Dalton, petugue83, bleusideral



Avatar de l’utilisateur
jalibo27
grand routard
grand routard
Messages : 7866
Inscription : mar. 20 janv., 2009 10:50
prénom : james
votre campingcar : Benimar Aristéo 640
Ville : le Neubourg
Localisation : Normandie Eure

la Frontera

Message non lu par jalibo27 »

Bonjour

le mot la frontera est accolé à plusieurs nom de ville en Andalousie.
Ce nom vient de l'ancienne frontière entre le monde musulman al-andalus et le monde chrétien .

nous avons visité deux de ces villes qui sont en réalité des villages perchés , Verjer et Arcos .
à Verjer stationnement juste au pied du village , à noter dans ce village la présence de plusieurs statues ou gravure d'une femme voilée , ceci n'a pas de connotation religieuse mais viendrait d'une coutume vestimentaire le "cobijado" ( abri)

à Arcos le stationnement s'est fait sur le parking carrefour sans probleme, la place parking principale étant occupé par la fête foraine
pour rejoindre la vieille ville , taxi .
pour ceux qui seraient tentés par l'Andalousie , les transport en commun ont des tarifs très abordables , il en va de même pour les taxis
un aperçu de ces deux villages https://goo.gl/photos/znkU6NzErAo9XamL8


cordialement JLB
la connerie n'est pas 'imposable: c'est heureux, j'en connais certains qui seraient ruinés
mes photos
Avatar de l’utilisateur
quidam
grand routard
grand routard
Messages : 165
Inscription : mar. 07 avr., 2009 21:34
votre campingcar : Florium 80 LMJ
Localisation : allier

Re: la Frontera

Message non lu par quidam »

Bonjour jalibo27.

Pour Arcos de la Frontera, il faut éviter de stationner les fins de semaine sur le parking où avait lieu la fête.

Un habitant m' avait déconseillé d' y stationner car le lieu servait de marché .....pour les trafiquants de drogue.

Nous avons stationné à quelques kilomètres en contrebas et en bordure du lac.

Quidam.
Elle est pas belle la vie!!!

Non à toute structure dont l'objectif inavoué est de restreindre notre liberté de stationnement
bbhaf
Messages : 3
Inscription : dim. 19 mars, 2023 17:57
prénom : brice
votre campingcar : Autostar J5 TD
Ville : fuerteventura

Re: la Frontera

Message non lu par bbhaf »

nous avons visité deux de ces villes qui sont en réalité des villages perchés , Verjer et Arcos .
à Verjer stationnement juste au pied du village , à noter dans ce village la présence de plusieurs statues ou gravure d'une femme voilée , ceci n'a pas de connotation religieuse mais viendrait d'une coutume vestimentaire le "cobijado" ( abri)
Bonjour j'aurais une question à vous poser concernant le terme que vous avez employé. J'aimerais savoir si le mot cobijado ne tirerait pas son origine du hijab, d'autant que vous avez fait mention d'une femme voilée représentée par une statut ?
Avatar de l’utilisateur
jalibo27
grand routard
grand routard
Messages : 7866
Inscription : mar. 20 janv., 2009 10:50
prénom : james
votre campingcar : Benimar Aristéo 640
Ville : le Neubourg
Localisation : Normandie Eure

Re: la Frontera

Message non lu par jalibo27 »

Bonour
bbhaf a écrit : lun. 24 juin, 2024 15:07 Bonjour j'aurais une question à vous poser concernant le terme que vous avez employé. J'aimerais savoir si le mot cobijado ne tirerait pas son origine du hijab, d'autant que vous avez fait mention d'une femme voilée représentée par une statut ?
Cobibajo se traduit sur les dictionnaire franco espagnol / google translate par Abri / refuge je n'ai aucune idée de la traduction exacte de hijab mais toutes les definitions que je connais parlent d'un vêtement voir d'un rideau

cordialement JLB
la connerie n'est pas 'imposable: c'est heureux, j'en connais certains qui seraient ruinés
mes photos


Répondre

Revenir à « voyages »